2011年2月11日金曜日

イタリア鉄道業界の革命児『ARENAWAYS』

ミラノへはいつもトリノから電車で行きます。
今回は往路はTRENITALIAを利用しました。前日に1等席の切符を購入し、当日トリノのPORTA NUOVA駅で乗車する電車の1等車を探して長いプラットフォームをひたすら歩き探しては見たものの、それらしきものが見当たらず。車掌さんに恐る恐る「すみません。一等車はどこでしょうか?」と尋ねてみたら、「あ~、今日はこの電車に1等車はないんですよ。」との返答。結果、全車両2等車。私は言いたい。「1等席と2等席の差額、返金してくれ!!!」
返金はほぼ不可能と言えます。「ほぼ不可能」という言い方をしているのには深い訳が。こういう場合、長きに渡る切符売り場の人との交渉に自信がある方はぜひトライしてみるとよいでしょう。今まで交渉に挑んで激しいけんかを駅員さんと繰り広げている人を多数見てきました。私は時間がもったいないのと、けんかしてエネルギーを無駄に消耗してせっかくのミラノ詣でを台無しにしたくなかったので、特別なことはせず、1等席の切符を手に「2等車」に乗り込むことにしました。


そしてトリノへの帰路。昨年開業した民間の鉄道会社ARENAWAYSを利用。営業ルートはミラノのPORTA GARIBALDI駅-トリノのLONGOTTO駅 で、所要時間はTRENITALIAとほぼ同じ約2時間。1等席2等席の区別はなく全席統一。現在キャンペーン期間中につき、通常片道17ユーロのところ、今回は10ユーロ!


派手な車両は駅でもかなり目立っていました。


この座席はTRENITALIAの1等席以上のクオリティー。車内の清掃も行き届いていて、こんなに快適な電車の旅はイタリアでは初めてではというくらい心地よいものでした。


私は何しろ、公衆トイレが怖いのです。なぜなら、例外なく「汚い」。ところが、この電車のトイレはすばらしい。ビニール製の便座シートがあり、使用後にボタンを押すと、自動でシートが回り、新しいものが出てくるしくみになっています。あまりの嬉しさに、その晩写真を見せながら主人に語ると、「そんなにきれいなのは最初だけだよ。イタリアでそんなこと長続きするわけないじゃん。」となんとも冷たいコメントが。私は長続きしてくれることを祈っています!
イタリアの公共交通機関の車内は日本のそれとは比べ物にならないくらい汚れています。電車の1等席であっても座席が汚れていることが 結構あり、それをよく知る特に女性の乗客はパレオなど布物を持ち込んで座席の上に敷いてから座るという光景も見かけます。
車内の衛生環境もサービスの一環。ARENAWAYSのサービスのクオリティー維持、そして他の鉄道会社の更なる(長く険しい道でしょうが。。。)あらゆる面でのクオリティーの向上を心から望みます。

1 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

Buonasera!


In effetti mi sono sempre chiesta perchè gli Stati tra di loro non si aiutino e imparino un pò di cose l'uno dall'altro; il Giappone è in assoluto al primo posto quando si parla di efficenza di mezzi pubblici, in particolare di treni, quindi perchè non imparare da loro?!

Non ho ancora mai preso questo tipo di treno, ma mio auguro che essendo nuovi siano ancora tutti belli puliti e non rovinati, dopotutto siamo noi che dovremmo rispettare le cose e sarebbe tutto migliore!

Grazie per la tua mail, appena posso ti scrivo..

Complimenti per le foto, sono sempre splendide ^>^ (voi giapponesi siete nati fotografi!)

Ja'ne!!
Haruka